Nieuws
Den Haag wil af van ambtelijke taal

Het woordenboek zou ambtelijke woorden zoals indien, derhalve, deswege en andere ouderwetse termen moeten uitbannen in de ambtelijke organisatie. In navolging van het woordenboek zal gemeentebreed ook een aanpassing in het tekstverwerkingsprogramma Microsoft Word worden uitgevoerd. De aanpassing zou de meest erge woorden al tijdens het typen aan moeten pakken. Indien het woord indien wordt ingevoerd in het programma, zal Word automatisch een synoniem voorstellen, dat beter te begrijpen is.
Het eerste exemplaar van het woordenboek is gisteren in ontvangst genomen door wethouder Frits Huffnagel (verantwoordelijk voor onder andere Personeel en Organisatie). Iedere ambtenaar van de gemeente Den Haag heeft recht op één gratis exemplaar van het woordenboek. Het Helder Haags Woordenboek staat ook op de site van de gemeente Den Haag.

Het bewuste woordenboek
Tussen dit soort woorden zitten soms echt juweeltjes! foto
weblog
Deze voorbeelden zijn nou niet echt wat je noemt moeilijke ambtenarentaal
"Wanneer ik thuiskom [...]" betekent wezenlijk iets anders dan "Indien ik thuiskom [...]", ook al kan het eerste woord in beide zinnen vervangen worden door "als. Taalvervlakking dus. foto
Wie herinnert zich Balkje nog toen net voor Balk2 bleek dat CDA en VVD samen geen meerderheid hadden? De pers: "gaat u weer met de LPF regeren?" Balkje: "Dat zou niet realistisch zijn!" Juist, dus wat zei hij nu feitelijk? Niks!
Als ze de overheid nou eens zuoden verplichten mo gewoon duideiljk antwoord te geven i.p.v. er altijd zo stom omheen te draaien zou allemaal een hoop tijd en moeilijkheden schelen.
Derhalve was het nochtans beter geweest om wat meer geld en tijd aan de verbetering van de kwaliteit van het onderwijs te spenderen.
foto
Eerder vroeg men wel eens waarom Den Haag een ooievaar in zijn wapen had en was het antwoord; "Hoog op de poten en een grote bek". Als met de ambtelijke taal gaat vervangen is dat "hoog op de poten" ook niet meer zo van toepassing.
Maar soms heeft het succes.
"In het kader van door de regering ten behoeve van de politieke partijen vastgestelde zendtijd, volgt nu een uitzending van ....", was een prachtig voorbeeld.
Die zin werd gewijzigd in: "Nu volgt een uitzending van ....".
En later werd ook dat weggelaten.
Maar een echte verbetering is dit niet, omdat er niets achter schuilging.
Ik heb ooit een contract gelezen bij een advocatenkantoor. Nou er was geen touw aan vast te knopen. Zinnen moest ik echt 5x lezen voordat ik hem begreep. Zaten soms zelfs zinnen bij die 3-4 regels besloegen.
...die zouden best nieuws kunnen posten op de frontpage, want het bericht staat weer bol van de taalfouten. foto
En we kunnen ook eindelijk verstaan wat die Jan Peter te vertellen heeft,
Daarbij ben ik als Hagenees (nee, geen Hagenaar) toch trots dat we een eigen kookboek hebben:
foto
Die voorbeelden zijn helemaal geen moeilijke taal. Wie dat al niet begrijpt hoort in een instituut voor verstandelijk gehandicapten te zitten.
Het zal best dat bepaalde zaken te ingewikkeld worden omschreven, maar ik heb niet de indruk dat het aan de woordkeuze ligt.
Ga gewoon het taalonderwijs eens verbeteren! Die Vlamingen leren wel goed Nederlands, dus waarom zouden NEDERLANDERS dat niet kunnen foto
heeerlijk toch foto
There only is one true law in the universe, and that is the law of attraction
Dat "kankah" hoeft ook niet zo van mij maar het zit hem in de Haagsche cultuur ingebakken, dat gaat er uiteindelijk wel uit maar niet moeilijker of makkelijker als het Fries bij de Friezen.
Als iemand "Kankahzooih" zegt als iets niet goed gaat in Den Haag is dat hetzelfde als "Verdraaid" in zeg maar Tilburg, beiden komen op het zelfde neer, het is een uiting van onvrede alleen klinkt het in het Haagsch harder als men zelf geen Hagenaar is. Die Hagenees wenst echt niemand kanker toe en die Tiburgenaar wil heus niet dat iemand wat verdraaid ^^
Het is niet alleen maar onzin wat ik verkondig !!!!
http://www.denhaag.nl/smartsite.html?id=55947
Overigens vind ik het - alleen maar om bovenbedoeld woord - een dieptrieste lijst maar ja simpelheid is troef tegenwoordig.
Laat maar lekker zo die taal! Vrijwel elk formeel beroep gebruikt woorden als indien, derhalve, thans, deswege etc. etc.
Dit is je reinste verloedering van het zakelijk taalgebruik als je het mij vraagt foto
Deze autootje, die mannetje, je weet togggggggg
fotofotofoto
Het probleem met ambtelijke taal is niet dat er af en toe een duur woord gebruikt wordt (dat is zelfs alleen maar mooi, wat mij betreft). Het is probleem is het hele wollige taalgebruik, waarin dingen die in één zin kunnen toch over 5 A4-tjes worden uitgespreid. En dat kun je echt ook met alleen simpele woorden doen hoor.
Om te kunnen reageren moet je zijn ingelogd op FOK.nl. Als je nog geen account hebt kun je gratis een FOK!account aanmaken