AD: AIVD-lek is Marokkaanse tolk

Robert-Jan had ons via de nieuws-submit te melden:

De man die AIVD-informatie lekte naar de groep moslimfundamentalisten waar Mohammed B. deel van uitmaakte is een Marokkaanse tolk, zo meldt het Algemeen Dagblad. Hij blijkt, tegen de regels van de inlichtingendienst in, niet twee, maar slechts één keer gescreend te zijn voor hij aan het werk kon. Het is dezelfde man die in september van dit jaar werd aangehouden op verdenking van het schenden van staatsgeheimen.

De 34-jarige Outmar Ben A. heeft observaties en verslagen van telefoontaps verspreid onder moslimextremisten, zo blijkt uit het onderzoeksverslag van de Nationale Recherche. De recherche kwam A. op het spoor nadat in september van dit jaar de Utrechtse terreurverdachte Hassan O. werd aangehouden. Ook hij was in het bezit van staatsgeheime informatie van de AIVD, die hij had gekregen van de tolk. De 37-jarige O. werd destijds verdacht van het bezit van explosieven, maar is inmiddels weer vrij.

A. werkte pas kort voor de AIVD en werd, wegens een tekort aan Marokkaans-Nederlandse tolken, slechts één keer gescreend, in plaats van twee keer zoals de regels van de AIVD voorschrijven. Ook werd hij meteen op zware zaken gezet en had hij toegang tot zeer vertrouwelijke informatie.

Tegen A. werd op 29 september aangifte gedaan door een medewerker van de AIVD, hij zou een uitgewerkt tapgesprek en een observatieverslag vanuit het gebouw van de AIVD in Leidschendam hebben meegesmokkeld. In de aangifte stond ook dat A. zich tijdens het onderzoek naar de Utrechtse terrorismezaak steeds opvallender zou zijn gaan gedragen. De tolk deed bijvoorbeeld een binnenkomend telefoontje af als "niet relevant", terwijl het juist om iets zeer belangrijks in die zaak ging. Ook meldde hij zich in die periode zeer onregelmatig ziek.