'Bijbelvoorleesmarathon' n.a.v. nieuwe vertaling

Ter ere van de presentatie van de nieuwe Bijbelvertaling (NBV), op 27 oktober aanstaande, wordt er op die dag bij Boekhandel Donner in Rotterdam vanaf 17.00 uur een bijbelvoorleesmarathon gehouden. Deze voorleesmarathon is een initiatief van het Nederlandse Bijbelgenootschap, in samenwerking met de Nederland 1 omroepen IKON, KRO/RKK, EO, NCRV en ZvK.

Het lijkt er overigens op dat deze marathon bij voorbaat al een groot succes wordt. Om deze marathon in z'n geheel voor te lezen heeft men vijfhonderd bekende en onbekende Nederlanders nodig, die elk één kwartier voorleeswerk voor hun rekening nemen. En bijna al deze plaatsen zijn inmiddels al 'volgeboekt'. De marathon duurt vijf etmalen en zal dag en nacht doorgaan.

Bijna twee weken na openstelling van de inschrijving op www.voorleesbijbel.nl zijn alleen nog 's nachts enkele plaatsen beschikbaar voor geïnteresseerden, waarmee de organisatoren aangenaam zijn getroffen door dit enthousiasme.

Bekende en minder bekende Nederlanders die hieraan medoen, zijn onder meer kardinaal Simonis, CNV-voorzitter Terpstra en presentatoren van de deelnemende omroepen als Andries Knevel, Mieke van der Weij en Jacobine Geel. De organisatoren proberen ook Tweede-Kamerleden van de christelijke partijen geïnteresseerden te vinden voor een voorleesbeurt. Tot nu toe heeft alleen CDA-parlementariër Ferrier zich al ingeschreven. Een volledig schema van de deelnemende kandidaten, alswel een inschrijfformulier is overigens via de site te bekijken.

Het resultaat van de marathon zal later te beluisteren zijn op de website die voor dit doel is opgericht. De NBV is een tien jaar durend vertaalproject geweest, waaraan het Nederlands Bijbelgenootschap, de Katholieke Bijbelstichting en hun Vlaamse zusterorganisaties samen aan hebben gewerkt om hiermee dé standaardvertaling in het Nederlandse taalgebied worden.