Corendon verkoopt patat aan boord
Corendon biedt reizigers sinds deze week frietjes patat aan op al haar vluchten. De luchtvaartmaatschappij is naar eigen zeggen de eerste die de snack aanbiedt in de lucht. De patat wordt niet op traditionele wijze bereid in de friteuse, maar in een oven. Een portie frites patat kost de hongerige reiziger 3,50 euro en wordt geserveerd met mayonaise of ketchup.
Volgens een woordvoerder is de verkoop een succes en is de snack tot nu toe op alle vluchten uitverkocht. Hoeveel patatjes er al zijn verkocht is onduidelijk.
Reizigers kunnen ook al sinds enige tijd tablets huren op de vluchten van de Nederlandse luchtvaartmaatschappij. Voor vijf euro kunnen kinderen er bijvoorbeeld spelletjes op spelen. "In de toekomst willen we de mogelijkheden uitbreiden met bijvoorbeeld internet en het streamen van video's", aldus de woordvoerder.
NB: Ja, het is patat...
Het is patat!
Aardappels komen uit de grond slimmerik.
Hier hebben we budvar. De grootste atheist van FOK!, en die zou het natuurlijk weer anders hebben gedaan.
Kan ook niet anders. :(
JE WEET ALTIJD ALLES BETER
----------------------------------------
Ovenfriet....
Dan liever niet.
Soort mix tussen Hawkwind, Immortal en een Nespresso reclame.[/quote]
Geen franse frietjes meer in restaurant US
Franse Frietjes ook massaal niet gegeten
-edit- @ADQ: GMTA
Ow, friet bedoelen jullie, zet dat dan in het bericht
Waar het de patatfanaten niet uitmaakt , want het smaakt er echt niet anders door als je het anders noemt.
Frites slaat op de bereidingswijze.
Patat frites = Aardappel gefrituurd.
Verder, check ook eens de Patat versus Friet special: http://frontpage.fok.nl/s(...)at-versus-friet.html
Wel lekker, zo aan boord
1 keer de fout gemaakt om in plaats van Danske Luftfartselskab Corendon te doen
De onderlaag van de bevolking verspreid ziektes en promoot een levensstijl die afbreuk doet aan de synergie van een groep.
Maar ja, hoe definieer je zoiets...?
Hoe breng je zoiets in de praktijk?
*********************************************************************
\[b\]Every Need Has An Ego To Feed\[/b\]..............
Op maandag 11 juli 2011 17:38 schreef Bart het volgende:
Je bent echt een unieke verschijning, vind ik altijd wel grappig als ik jou ergens zie posten :D.
De termen friet en patat komen beide van het Franse patates frites af. Het zijn dus eigenlijk verbasteringen van de twee woorden in het Franse origineel.
Patates = aardappel
Frites = gefrituurd
Komt er in de Corendon-toestellen dan ook een frietluchtvrije zone, alwaar je gevrijwaard kunt blijven van andermans culinaire ontwikkeling.
/OT uit de oven in een vliegtuig... bah en dat zal lekker stinken daar...
Whiskyplankje
Aardappel: de zetmeelhoudende knol die in de grond groeit
Patat: gefrituurde aardappelreepjes
Friet: De Vlaams-Belgische vertaling van het Nederlandse woord 'patat'.
Die kneuzen die nu iets mompelden over "komen niet met argumenten" moeten maar eens begrijpen dat juist zij degenen zijn die de correcte definitie van woorden willen aanpassen en dat derhalve al hun argumenten bij voorbaat ongeldig zijn.
Opgelost, slotje.
Om te kunnen reageren moet je zijn ingelogd op FOK.nl. Als je nog geen account hebt kun je gratis een FOK!account aanmaken