Nieuwe Bijbelvertaling verkoopt goed
Ook de literaire editie voor een algemeen publiek loopt goed. Van de 75.000 die Jongbloed met Querido drukte, zijn er inmiddels al 30.000 besteld. De helft van de luxe uitgave van Athenaeum-Polak & Van Gennep in de Gouden Reeks van literaire klassiekers is ook al weg. Daarvan zijn 10.000 exemplaren gedrukt.
De Nieuwe Bijbelvertaling kenmerkt zich door het moderne en eigentijdse taalgebruik. De meningen hierover verschillen erg. Volgens tal van critici, onder wie Huub Oosterhuis en Nico ter Linden, staat de nieuwe vertaling te ver af van de oorspronkelijke Hebreeuwse en Griekse tekst.
-
Voor meer informatie over o.a. de kritieken kun je op de site van Netwerk of de EO kijken.