Nieuws
Amerikaans volkslied in het Spaans

Het volkslied wordt in de Verenigde Staten veel vaker gespeeld dan in Nederland, zoals voorafgaand aan veel sportwedstrijden of aan het begin van de lesdag op school. Juist doordat het lied zo vaak te horen is, gaan er stemmen op om het ook in het Spaans te aanvaarden. President Bush is tegen en vindt dat mensen "die burger van dit land willen zijn, Engels moeten leren en moeten leren om in het Engels te zingen". Minister van Buitenlandse Zaken Rice heeft er minder problemen mee. Ze zei dat ze ook al rapversies, countryversies en klassieke versies van het volkslied kende.
In Amerika spreekt men Engels dus ook het volkslied hoort in het Engels
----------------------------------------------------------------------------------------------
Muslims are the only people who make a lesbian feminist look moderate....
Trash it, change it, mail - upgrade it,
Charge it, point it, zoom it, press it,
Snap it, work it, quick - erase it,
Dus deze fipo slaat als een kut op dirk.
Het verschil is wel dat de Nederlandse immigranten volgens mij veel beter Nederlands spreken dan de Amerikaanse immigranten Engels. Er zijn geen tweede- of derdegeneratieallochtonen in Nederland die geen goed Nederlands kunnen.
En ik ben het inderaad ook eens met Bush eens. Het is sowieso bepaald onwenselijk om meer dan één taal in je land te hebben.
There can be no divided allegiance here. Any man who says he is an American, but something else also, isn't an American at all. We have room for but one flag, the American flag ... We have room for but one language here, and that is the English language ... and we have room for but one sole loyalty and that is a loyalty to the American people."
Maar in Engeland, Duitsland of Frankrijk spreekt de daar geboren gemiddelde allochtoon wél goed de taal van het land waar ze wonen.
jimi hendrix foto
"die burger van dit land willen zijn, Engels moeten leren en moeten leren om in het Engels te zingen"
Volgens mij heeft bijna 50% van de Amerikanen Spaans als eerste taal. Ik denk dan ook dat Bush, na Iraq en Afghanistan, de VS moet gaan aanvallen.
Maar vind het wel een leuk idee om een volkslied in andere talen uit te brengen. Kijk ik kijk er zo tegen aan dat als mensen in een land wonen en daar trots op zijn een volkslied moeten kunnen zingen als zij dat willen. Je blijft toch altijd een nationale taal houden en die gebruik je gewoon bij de grote nationale evenementen. Ik zie echt het probleem niet en ik ben het gewoon graag oneens met Bush wat die man ook zegt foto
Ik ben er wel voorstander van om het verplicht elke dag op school te laten zingen en bij alle belangrijke gebeurtenissen.
OT: Het officiele Americaanse volkslied is in het Engels. Een nieuw volkslied zou wellicht best Spaans kunnen zijn, maar zolang America het huidige volkslied houdt lijkt het mij redelijk dat ook de huidige tekst ongewijzigd blijft: dus in het Engels.
Ik zie echter niet in waarom iedereen de officiele tekst zou moeten meezingen als het volkslied wordt gespeeld. Als er mensen zijn die het in het Spaans willen zingen, laat ze dan lekker.
Als Bush vindt dat elke Amerikaanse burger Engels moet kunnen spreken, moet hij eerst maar eens van Engels de officiële taal van de VS maken.
Maar zelfs dan is het maar de vraag of je gelijk hebt. Best een kans dat het volkslied van Nederland gewoon het eerste en het zesde couplet van het Wilhelmus is.
En ik weet niet of ze in Amerika ook alle vier de coupletten zingen, maar ik geloof eigenlijk van niet.
En in Duitsland zingen ze tegenwoordig ook alleen maar het derde couplet, vanwege wat dubieuze toespelingen in de eerste twee coupletten over dat Duitsland een stukje zou moeten groeien. foto
And when the leaves fall the land looks more human
it's got me questioning the essence of my farm boy blues
hence, I never wore the fashions of the know-what-I'm-doin'
*roggel roggel kots kots*
Nuestro Himno
When the student is truly ready, the teacher will disappear.
ik ben het volledig met Bush eens, en dat is voor het eerst, als (s)linkse socialist foto.
dit is de eerste keer dat ik zie dat bush een goed punt heeft, en ik vind dat hij in dit geval zijn poot stijf moet houden.
"You're free. And freedom is beautiful. And, you know, it'll take time to restore chaos and order—order out of chaos. But we will."—Washington, D.C., April 13, 2003
In sommige buurten hoor je niet eens Engels.
dat gedeelte staat er nergens
The exile ends, and a hero will return home
linkje
Het gedicht "The Defence of Fort McHenry" is overigens 117 jaar ouder dan het volkslied "The Star-Spangled Banner". Een vertaling daarvan in het Spaans lijkt mij niet echt kwalijk. Het op de muziek van "To Anacreon in Heaven" zetten lijkt mij ook niet enkel voorbehouden aan engelse gedichten.
De Amerikaanse overheid had overigens in 1919 zelf al opdracht gegeven voor een vertaling. Op een paar aanpassingen na hetzelfde als de "nieuwe" spaanse versie. Daarnaast bieden ze ook tegenwoordig het volkslied nog aan in meerdere talen, waaronder het Spaans.
het amerikaanse volkslied in het spaans
een (spot) versie van het wilhelmus
veel plezier met luisteren foto
"Tussen droom en daad staan wetten in de weg, en praktische bezwaren" "The needs of the many outweigh the needs of the crew"
Terugblik op tachtig kilometer lopen - Westerborkpad - My 5 minutes of fame - Heldin
DTS - Foto's en verslagen
Om te kunnen reageren moet je zijn ingelogd op FOK.nl. Als je nog geen account hebt kun je gratis een FOK!account aanmaken