Amerikaans volkslied in het Spaans

Daan (DaanA)
Icoon BuitenlandsIn Amerika wordt de Star-Spangled Banner, het Amerikaanse volkslied, tegenwoordig ook soms in het Spaans gezongen. De reden is dat veel Amerikanen geen Engels spreken, maar wel Spaans, of zich in het Engels veel minder thuis voelen dan in het Spaans. De Spaanse vertaling, onder de titel 'Nuestro Himno', staat op een CD met Spaanstalige klassiekers, die uitgebracht is onder de naam 'Somos América': Wij zijn Amerika.

Het volkslied wordt in de Verenigde Staten veel vaker gespeeld dan in Nederland, zoals voorafgaand aan veel sportwedstrijden of aan het begin van de lesdag op school. Juist doordat het lied zo vaak te horen is, gaan er stemmen op om het ook in het Spaans te aanvaarden. President Bush is tegen en vindt dat mensen "die burger van dit land willen zijn, Engels moeten leren en moeten leren om in het Engels te zingen". Minister van Buitenlandse Zaken Rice heeft er minder problemen mee. Ze zei dat ze ook al rapversies, countryversies en klassieke versies van het volkslied kende.