[Update] inFamous Engelstalig in Nederland na patch
De rel die is ontstaan aan de hand van de forumpost van Sucker Punch is ook doorgedrongen bij Sony. Om aan de wens van de fans tegemoet te komen zal de game een patch krijgen die na de release gaat verschijnen waardoor alle versies ook in het Engels speelbaar zullen zijn.
Oorspronkelijk bericht
Het lijkt erop dat de versie van het spel inFamous die wij hier in Nederland te spelen krijgen geen Engels ingesproken stemmen zal bevatten. Op het officiële forum van Sucker Punch, de studio achter het spel, is door een moderator bevestigd dat het spel in drie varianten uit gaat komen binnen Europa en dat wij (Nederlanders) in dezelfde groep als Frankrijk, Italië, Duitsland en Spanje vallen. Dit zou dus betekenen dat er geen mogelijkheid is om de gesproken teksten naar Engels te veranderen en we dus noodgedwongen van Nederlandse voice-overs zullen moeten genieten.
Het bericht zoals gepost op het forum:
There are in fact THREE builds covering traditional "Sony Europe" territories...#1 = English, Portuguese, Russian
#2 = French, Italian, German, Spanish, Dutch
#3 = PolishWe split #1 and #2 at Sony's request.
Opvallend is vooral dat Sony Sucker Punch heeft verzocht de eerste twee groepen te splitsen. De weerstand op verschillende fora neemt ondertussen al flink toe en het is dus nog even afwachten hoe dit verder afloopt.
"Pak aan, vlegel!" ?
Nederlandse voiceovers..... foto
vosss is de naam,
met dubbel s welteverstaan.
morgen wordt alles weer tegen gesproken let maar op. ging het om een miscommunicatie.
[...]
de taal van je ps3 moet je veranderen als je engels wilt foto sommige spellen passen zich aan de ps3 taal.
Bij Uncharted kan je het gewoon bij de game settings aanpassen. Op een of andere manier was het me trouwens ook gelukt om Heavenly Sword in het Engels te spelen. Eerst verplicht installeren, dan denken 'Kut, Nederlands', gamedata van PS3 verwijderen, dan ineens niet verplicht installeren en lekker in het Engels spelen foto
OT: Import.
WAT heeft Sony met deze complete actie bereikt? Wie vertelt het me, ik ben namelijk een beetje in de war...
Link naar forumpost?
Zie de bron onderaan
Jouw lul is jongvolwassen en in de bloei van zijn leven Spankster.
"...zal de game een patch krijgen die na de release gaat verschijnen waardoor alle versies ook in het Engels speelbaar zullen zijn."
WAT heeft Sony met deze complete actie bereikt? Wie vertelt het me, ik ben namelijk een beetje in de war...
SCEE maakt toch al vele jaren echt compleet onnavolgbare beslissingen!? Te triest voor woorden. Ze hadden die game dus gewoon 1x kunnen drukken met al die languages er in 1x op, ipv verschillende versies en vervolgens iedereen een beetje 'dwingen' om een 'patch' te downloaden foto
Ben trouwens ook benieuwd of de NLse versie wellicht censuur kent, aangezien we in het zelfde groepje zitten met Duitsland, en die vaak niet vies zijn van een beetje censuur.
Wat de FAIL nog groter maakt is dat het erop lijkt dat men vanwege de lage Pond het importeren uit de UK moeilijker heeft willen maken door FIGS-taalondersteuning uit de Engelse versie te halen, maar dat ze er kennelijk geen rekening mee gehouden hebben dat Engels wel gewoon aanwezig moet zijn in de andere diskvarianten. En nu krijg je juist dat iedereen die Engels wil spelen uit de UK gaat importeren (of de game gewoon niet koopt). foto
Kunnen ze niet gewoon dit doen?
#1 = English, Russian, Polish
#2 = English, French, German, Dutch
#3 = English, Spanish, Italian, Portuguese
Aangezien er blijkbaar 5 talen op een BD-ROM passen kan je bij #1 nog Duits en Frans zetten, bij #2 Spaans en bij #3 Frans.
Rare mensen bij Sony...
Het probleem is op dit moment ook niet meer technisch van aard. Gewoon een kwestie van mensen die hebben zitten slapen en het feit dat je dingen nu niet meer kunt terugdraaien omdat je anders je releasedate niet haalt. De final builds zijn al lang gemaakt, de burays worden al gedrukt, de manuals en de voor- en achterkanten van het doosje (inclusief beschreven taalopties) liggen al bij de drukker etc. Wat dat betreft heeft de lokalisatieafdeling van Sony Benelux ook lekker liggen slapen.
Ik vond het in Uncharted tof foto. Sowieso de Duitse taal was lachen foto
Maar nee, dat moet niet standaard worden. Nederlands commentaar bij FIFA is ook hoogstens 3 minuten leuk.
"Klote" "Dit is zwaar klote" foto
Hoe willen ze dit patchen dan? Hoeveel gigabyte zal dat wel niet zijn? Misschien dat het al op de disc staat en de patch het gewoon unlocked..
Met een beetje audiocompressie kun je de file toch wel een paar 100 mb maken!
[...]
Met een beetje audiocompressie kun je de file toch wel een paar 100 mb maken!
En dan klinkt het voor geen meter meer..
[...]
En dan klinkt het voor geen meter meer..
Het wordt niet naar midi geconverteerd hoor foto
PINGUINS RULEREN!! Dat zijn echt een van de grappigste dieren op aarde hahahaa
"Sinds wanneer is maart de derde maand van het jaar?"
61% van alle statistieken zijn nutteloos.
Vind je dat ik een internet verdien? Klik hier!
Om te kunnen reageren moet je zijn ingelogd op FOK.nl. Als je nog geen account hebt kun je gratis een FOK!account aanmaken