Nieuws
Duitsers ergeren zich aan 'sale'
Op de tweede plaats eindigde de bedrijfsnaam van een bank, namelijk Hypo Real Estate. Het meest positief waren de leden van de Vereniging van de Duitse Taal over het woord 'Abwrackprämie', wat slooppremie betekent. Volgens de leden brengt dit woord kort maar krachtig tot uitdrukking waar het voor staat.
Een jurylid van de vereniging vindt dat alleen onontwikkelde Duitsers vaak vreemde woorden gebruiken. Dit zou zijn omdat ze een kleine Duitse woordenschat hebben. De vereniging vindt ook dat het gebruik van Engelse woorden 'provinciaal' is.
Onzin. De duitse taal is ontzettend ver-engels-t. Misschien nog wel meer dan de Nederlandse.
woningmarktcijfers
Voorbeeldje WAP: Wireless Application Protocol. Kan iemand mij een zinvolle Nederlandse vertaling geven?
Maar het meest belachelijk vind ik die moffen toch die het maar steeds over Ein Handy hebben.
Nu je op de webcam door Elia met "Ryan ik wil je pijpen" en door Giovanni van Bronckhorst met "LAKITU LAKITU" gequote wordt leg ik me nederig aan je voeten. _O_
Duitsers
Dat de Fransen en Duitsers en nog veel meer landen stug bij hun eigen taal blijven is zo stom. Als er gewoon in ieder land in de wereld Engels als 2e taal word gegeven dan zou dit alleen maar ten voordeel komen.
Alleen jammer dat dit toch nooit gaat gebeuren als ik zo kijk. Maar het zou alleen maar makkelijker zijn voor iedereen. (en ja er zijn ook nadelen maar die gaan niet op tegen de voordelen )
Ook ergerlijk is "een meeting plannen", waarom geen "vergadering boeken"?
Erm... Het duurt te lang om dit even neer te pennen. Zoek in google op de termen 'Network Layers', 'WAP OSI' en 'OSI model'
Je zult in een van de tig pagina's over dit fascinerende onderwerp ongetwijfeld de uitleg vinden die je zoekt. Maar trek er wel een middagje voor uit.
Voor alles retro bezoek je het Retroforum - www.retroforum.nl
Zomaar wat dingetjes die in me opkomen hoor:
Ga je iets nakijken of check je het even?
Beoordeel je iemand op zijn outfit of zijn kleding?
Heb je sneakers of sportschoenen?
GSM of mobiele telefoon?
Ik zou het een stuk makkelijker vinden om niet alle talen uit je kop te kennen maar gewoon 2 talen, de taal van je moederland en Engels. Of je maakt een nieuwe taal ofzo.
Ik betrap mezelf dat ik soms Engelse woorden gebruik waarbij ik het Nederlands woord gewoon ben vergeten
Ik praat voor mijn werk dan ook 50% van de tijd in het Engels.
Aparte redenering.
Ik ga voor
Draadloos Toepassingsstramien
Verschillende talen zijn een pluspunt, de meningen van sommige mensen wil je helemaal niet verstaan.
http://auto.nieuws.nl/211024
Nee, alle gekheid op een stokje: het is helemaal niet jammer dat er verschillende culturen, verschillende smaken en verschillende wensen zijn en ook niet dat sommige dingen daardoor misschien minder soepel gaan dan zou kunnen: dat maakt het leven juist de moeite waard.
Bovendien: Het Engels zou bijvoorbeeld gekozen worden omdat het een doodeenvoudige taal is die voor iedereen relatief gemakkelijk te leren is, maar dat zou de mens enorm beperken in zijn denk- en uitdrukmogelijkheden. Sommige Nederlandse uitdrukkingen of dichtregels kunnen onmogelijk naar het Engels vertaald worden zonder een hoop aan waarde te verliezen. Iedere taal heeft zo zijn bijzonderheden die haar de moeite waard maken.
Ik ben het wel met je eens dat bijv. Engels wereldwijd als tweede taal een prima idee is. Maar dan wel als tweede taal, niet als eerste!
Engels als DE taal leidt snel naar een Amerosaxische (term klopt niet helemaal) wereld.
Ooit is er wel een poging gedaan voor een neutrale kunsttaal: Esperanto. Deze poging is helaas gestrand en wordt alleen gesproken door mensen die verder geen leven hebben.
Om te kunnen reageren moet je zijn ingelogd op FOK.nl. Als je nog geen account hebt kun je gratis een FOK!account aanmaken