'Allochtoon vervangen voor bicultureel'
Volgens het opleidingscentrum ben je bicultureel ''als je je hebt verrijkt met minstens één andere cultuur.'' De Baak is niet de eerste die probeert om het woord allochtoon uit de schrijf- en spreektaal te halen. Vorig jaar drongen enkele fracties in de Tweede Kamer er bij het kabinet op aan om het begrip te schrappen, vanwege de negatieve betekenis die het zou hebben. Het kabinet ging daar echter niet in mee. En onlangs deed de Amsterdamse PvdA een tevergeefse poging om het woord allochtoon taboe te verklaren.
Voor migranten zijn de afgelopen veertig jaar diverse benamingen gebruikt, zoals: gastarbeiders, buitenlanders, immigranten, medelanders en nieuwe Nederlanders. In de jaren tachtig gebruikte de overheid nog vooral de term etnische minderheden. In de jaren negentig kwam het begrip allochtonen er voor in de plaats.
Met dank aan yunnie en Manchester voor de submit.