'Meneer Bres beledigt Duitsers'
In de column noemde Bres Duitse voetballers ''moffen''. Een week later liet hij weten dat mensen die kritiek hebben op die uitspraak ''aan het gas mogen''. Maaike Bouma van het discriminatiebureau zegt daar vandaag over: ''Bres heeft daarmee wat ons betreft de grenzen van de vrijheid van meningsuiting overschreden.''
Henk Bres moet zich volgende week vrijdag voor Raad voor de Journalistiek verantwoorden. Daar snapt de grofgebekte Hagenaar weinig van: ''Je moet die column zien als een soort dagboek. Het was allemaal grappig bedoeld. Als ik iemand wil beledigen dan gebruik ik wel andere woorden. Ik kan niet begrijpen dat mensen zich hierover druk maken. Aan het gas mogen is gewoon een Haagse uitdrukking en mof betekent chagrijnige Duitser. Als dat nou zo erg is. Hiervoor ga ik niet mijn excuses aanbieden.''