Boek: Guadalupe Nettel - De Gast

Het klinkt een beetje bizar, een vrouw die een 'gast'  in haar lichaam heeft. Toch weet schrijfster Guadalupe Nettel het tot basis te maken van haar boek De Gast. Het gegeven op zich is voldoende aanleiding om vol verwachting aan het boek te beginnen.

De Gast

 

Ana is een jonge vrouw, maar niet zoals alle anderen. Haar hele bestaan al moet ze leven met 'de gast' die zich in haar lichaam heeft verschanst. Alles wat Ana doet, doet de gast tegelijkertijd. Haar leven wordt er behoorlijk door beïnvloedt , en niet per se ten goede. Daarnaast kampt ze met de nodige verliezen in haar nog jonge leven. Ze verloor haar broer en haar vader verliet het gezin al vrij vroeg. Wanneer ze op haar werk (ze werkt als voorlezer in een blindeninstituut) el Cacho ontmoet, neemt haar leven een interessante wending. Deze zwerver introduceert haar in de wereld van de ondergrondse metro van Mexico City. En het is Ana al snel duidelijk waaróm deze wereld ondergronds is en vooral moet blijven. Net als zij, draagt deze een behoorlijk lading aan geheimen met zich mee. Het zorgt voor een opmerkelijke wending in het leven van Ana, zou deze wending een goede invloed hebben op haar toekomst en haar eindelijk bevrijden van de ongewilde gast in haar lichaam en geest?

Nettel

Het verhaal is geheel in de ik-vorm verteld, wat de betrokkenheid bij het verhaal intesiveert. De schrijfster weet heel goed het personage van Ana uit te diepen, al haar angsten en al haar geheimen worden door de lezer 'gevoeld' en 'ervaren'. Je ontwikkelt een hoge mate van sympathie voor haar en hoopt dat haar leven eindelijk een goede draai zal maken en haar toekomst er gelukkiger uit zal zien. Het boek verbindt de bovenwereld met de verbogen wereld onder de grond. Geheimen komen boven en appelleren aan het inlevingsvermogen van de lezer. Deze betrokkenheid maakt van De Gast een hele mooie, intense en emotionele roman.

Niet onterecht won Guadalupe Nettel voor De Gast de Duitse Anna Seghers Preis 2009. Nettel (1973) is geboren in Mexico City, wat haar keuze voor de plaats waar de roman zich afspeelt meteen verklaart. Naast Mexico groeide ze ook op in Frankrijk. Hierdoor beheerst ze niet alleen het Spaans, maar ook Frans spreekt ze vloeiend. Haar boek kwam dan ook gelijktijdig in het Spaans als in het Frans uit, om later in andere talen vertaald te worden. Ze heeft diverse universitaire studies afgerond en de laatste jaren verschillende korte verhalen uitgegeven. Verder schrijft ze voor enkele kranten in Mexico. De Gast is vanaf januari in de Nederlandse boekhandels te koop en na het lezen van deze roman kunnen wij alleen maar aangeven dat het boek zeer de moeite waard is.