Apple voorziet dat China zijn grootste markt wordt

Redactie

De Chinese markt wordt voor Apple belangrijker dan die van de Verenigde Staten. Dat stelt de topman van Apple Tim Cook tegen een Chinees staatsmedium. "China is op dit moment onze op een na grootste markt en ik denk dat het onze grootste markt wordt. Ik geloof daar sterk in", stelde de topman in een interview tegen Xinhua.

In het interview werd niet aangegeven wanneer de topman denkt dat China belangrijker wordt dan de VS. Een woordvoerder van Apple gaf niet direct commentaar op het interview.

Apple zag zijn verkopen in China in 2011 verdubbelen ten opzichte van het voorgaande jaar. Sindsdien is de groei afgevlakt. iPhones en iPads zijn populair bij Chinezen met een hoog inkomen. De smartphonemarkt in China wordt echter gedomineerd door telefoons die draaien op het Android-besturingssysteem van concurrent Google.

De topman was in Beijing om onder meer met managers van China Unicom te spreken. Het staatsbedrijf is het eerste telecombedrijf in China dat de iPhone ondersteunt. Apple heeft zelf elf verkooppunten op het vasteland van China. Ook onafhankelijke winkels verkopen producten van Apple.

China's grootste telecombedrijf China Mobile kon niet direct reageren of het met Apple in gesprek is om ook de iPhone te steunen. Volgens een woordvoerder zijn er miljoenen klanten die simlockvrije iPhones uit het buitenland hebben meegenomen en daarmee bellen. Als China Mobile de iPhone gaat promoten onder zijn zevenhonderd miljoen abonnees, dan kan dat een grote stimulans zijn voor de verkoop van Apple-telefoons.

Cook reageerde tegen Xinhua ook op de kritiek op de lonen en werkomstandigheden bij Foxconn, het bedrijf dat Apple-producten maakt in grote fabrieken in China. Volgens de topman handhaaft het bedrijf strikte regels voor zijn toeleveranciers. "Wij geven veel om arbeiders die een Apple-product vasthouden. Of zij het nou produceren, verkopen, of op de marketingafdeling werken. Wij houden onszelf aan hoge standaarden", stelde Cook tegen Xinhua.

Volgens Xinhua reageerde de topman niet op geruchten dat Apple een goedkope iPhone ontwikkelt voor opkomende landen zoals China.