Wal-Mart haalt ezelvlees uit Chinese schappen

Supermarktketen Wal-Mart haalt ezelvleesproducten in China uit de schappen, nadat uit onderzoek was gebleken dat het vlees DNA bevat van andere dieren, waaronder van vossen. Dat meldde het bedrijf donderdag.

De Amerikaanse keten zal consumenten die het vlees hebben gekocht, hun geld teruggeven. In samenwerking met de Chinese Voedsel- en Warenautoriteit wordt de zaak verder onderzocht. Wal-Mart vreest dat het schandaal zijn reputatie in China, waar het bedrijf van plan is 110 vestigingen te openen, kan beschadigen.

De Chinese voedsel- en warenindustrie heeft een marktwaarde van circa 1 biljoen dollar (728 miljard euro) en zal naar verwachting verder groeien tot 1,5 biljoen dollar in 2016.

Ezelvlees is een populaire snack in bepaalde delen van China, maar is slechts een klein deel van de gehele vleesindustrie. In 2011 werden er 2,4 miljoen ezels geslacht voor de Chinese consumentenmarkt.

Wal-Mart is in het verleden vaker in opspraak gekomen in China door schandalen rondom zijn producten. Zo kreeg de keten in 2011 al een boete voor prijsmanipulaties en het verkopen van eendenvlees waarvan de houdbaarheidsdatum was overschreden.

Ook werd het bedrijf in datzelfde jaar beboet voor de verkoop van varkensvlees dat onterecht was bestempeld als biologisch vlees. Naar aanleiding van dit schandaal stapte de toenmalige topman van Wal-Mart China, Ed Chan, op.

Wal-Mart haalt ezelvlees uit Chinese schappen
Wal-Mart haalt ezelvlees uit Chinese schappen (Foto: ANP)