Iran verbiedt buitenlandse woorden
De nieuwe regel geldt, naast voor officiële documenten, bovendien voor schoolboeken en kranten. De Iraanse taalwaakhond Farhangestan zal op het verbod gaan toezien.
Voor alle leenwoorden is inmiddels een lijst van Iraanse alternatieven opgesteld. Hierdoor heet een helikopter voortaan het Iraanse equivalent van 'ronddraaiende vleugels', wordt pizza vervangen door 'elastisch brood' en moet men het voortaan hebben over 'kletsen' in plaats van over chatten.
De maatregel omhelst zo'n 2000 woorden, die veelal uit het Engels of het Frans afkomstig zijn. Het merendeel van de Iraanse leenwoorden komt uit het Arabisch, maar die mogen nog wel gebruikt worden.