'Couch potato' zet aardappel te schande

iamredleader had ons via de nieuws-submit te melden:

Icoon Aardappel nieuwsEen Britse vereniging van aardappeltelers en -verwerkers is niet blij met de benaming 'couch potato' (bank-aardappel) voor luie donders die weinig anders doen dan op de bank hangen en tv of video kijken. Volgens de organisatie geeft de uitdrukking de aardappel een ongezond en slecht imago.

De organisatie heeft daarom voorgesteld het begrip uit de Oxford English Dictionary te halen. Eventueel kan het volgens de aardappelboeren in het dagelijks taalgebruik vervangen worden door 'couch slouch' (bankslungel). Een afvaardiging van de organisatie demonstreerde maandag bij de universiteit van Oxford en voor het parlementsgebouw.

"We willen af van het imago dat aardappels ongezond zijn", vertelde Kathryn Race van de British Potato Council aan de media. Volgens Race bevat het voedingsmiddel nauwelijks vetten, en juist een grote hoeveelheid vitamine C. Voedingsdeskundigen zouden daarom de anti-'couch potato'-campagne ondersteunen. John Simpson, redacteur van de Oxford English Dictionary, is echter niet van plan de uitdrukking uit het woordenboek te schrappen. "Wanneer mensen woorden beschuldigen dan beschuldigen ze eigenlijk de samenleving die deze woorden gebruikt. Woordenboeken zijn er om het alledaagse woordgebruik vast te leggen", stelt Simpson.

'Couch potato', inmiddels goed voor 767.000 Google-hits, is volgens Simpson in 1979 voor het eerst gebruikt in een artikel in de Los Angeles Times. Het werd in 1993 in de Oxford English Dictionary opgenomen.