Na 33 jaar nog steeds mijn nummer 1

Er wordt heel wat op afgegeven, op de Top2000, maar van mij mag hij ieder jaar langskomen. Al is het natuurlijk niet mijn eigen keus, en ook niet mijn vorm. Ik zou de Top2000 over langere tijd uitsmeren, zodat de echte fanaten alle songs kunnen horen. Dus zeg maar tussen 8 uur in de morgen tot middernacht. Je hebt dan een dag of drie meer nodig, maar wat geeft dat! En die keuze voor de nummers 1 t/m 10, laat maar. Vooral de vrijwel jaarlijkse nummer 1, Bohemian Rhapsody zou ik als allereerste draaien, dus op nummertje 2000, dan hebben we dat maar gehad. Het zal vast wel een fantastische compositie zijn, maar ik hoef niet meer zo nodig. Ik heb hem inmiddels vaak genoeg gehoord.

Nee, ik heb een heel andere nummer 1. Er zit een verhaal aan vast, reden om voor het toetsenbord plaats te nemen. Van 1908 tot 1989 leefde Bette Davis, een beroemde Amerikaanse actrice. Het meest kenmerkende van deze vrouw waren haar ogen, bezongen en aanbeden door honderden bewonderaars. In 1974 schreven Donna Weiss en Jackie DeShannon een liedje, getiteld ''Bette Davis Eyes'', de muzieksoort was R&B lite. In 1981 pikte Kim Carnes het op en herschreef het naar een totaal andere soort muziek, namelijk synthesizer-based. Het liedje kwam in één take op de band te staan, de Australiër Russell Mulcahy maakte het filmpje.

Bette Davis en haar ogenBette Davis en haar ogen

Dit is volgens mij nu eens een song waarbij alles klopt. De zangeres heeft een hese stem; het lijkt wel alsof ze vijftien jaar lang iedere avond heeft opgetreden in een met sigarettenrook gevulde club. Rod Stewart in aangenaam vrouwelijke vorm, en ook nog eens een veel betere stem. Precies de stem die dit liedje nodig had. Kim was op het moment van opnemen 36 jaar oud, dus inmiddels is ze 69. Toen was het een prachtige slanke, zwoele verschijning, wat door de soft-focus van Mulcahy's video ook nog eens werd uitgebuit. De songtekst ademt van begin tot eind de vamp die alle mannen tot volkomen willoze slachtoffers maakt. Zo'n zinnetje als ''roll you like you were dice, until you come out blue'' zegt alles voor iemand die het Engels ook maar marginaal beheerst. Een andere zin heeft voor nogal wat verwarring gezorgd, ook omdat het origineel in het puriteinse Amerika eigenlijk niet kon. ''She's precocious, and she knows just what it takes to make a pro blush''. In een paar lyrics lees je zelfs 'problems' in plaats van 'pro blush'. Anderen zeggen dat Kim het heeft misverstaan, want eigenlijk staat er een oude uitdrukking uit de Midwest, 'to make a crow blush', wat zoveel betekent als: er is niet veel voor nodig om hem van zijn stuk te brengen. Terwijl je 'to make a pro blush' kunt vertalen als 'een hoer laten blozen', wat veel beter past in het uiterst decadente sfeertje dat de song oproept.

Dit alles was een echte openbaring voor mij, maar dat heeft te maken met de manier waarop ik naar muziek luister. Ik kijk helemaal nooit naar clips, alleen de muziek is er voor mij om naar te luisteren. Ik doe nooit moeite om de tekst te verstaan, terwijl de naam van de artiest meestal langs me heen gaat. Als ik dus deze song hoorde was het gewoon een prachtig liedje met aanstekelijke muziek erachter, maar het heeft echt jaren geduurd voordat ik de titel ergens opving en de naam van de zangeres. En die titel raad je echt niet zomaar. Er ging dus een wereld voor me open toen ik de hele handel ging uitzoeken op internet, en het liedje een paar keer afdraaide op Youtube om de inhoud van de clip goed in me op te nemen. Pas toen zag ik ook hoe het ritmische geklap werd gedaan: door de dansers met de vlakke hand op de houten vloer van de ruimte. En als een schaduw zie je Bette Davis met een sigaret in haar hand.

Voor mij klopt alles in dit liedje: de tekst, de sfeer, de zangeres, de clip en vooral ook de synthesizer-muziek. Naar verluidt was het onderwerp van de song, Bette Davis ook zeer gecharmeerd van deze uitvoering. Vlak voor haar dood in 1989 kreeg ze een privé optreden cadeau van Kim Carnes. De song in deze versie heeft in vele landen de nummer 1 positie gehaald in de hitlijsten, bij ons vreemd genoeg niet; de song kwam slechts op plek 16 in de top-40. Maar voor mij is dit lekker nummertje 1.

Bijgaand lyrics en Youtube weergave van de song.

Her hair is Harlow gold, her lips sweet surprise
Her hands are never cold, she's got Bette Davis eyes
She'll turn the music on you, you won't have to think twice
She's pure as New York snow, she got Bette Davis eyes

And she'll tease you, she'll unease you
All the better just to please you
She's precocious
And she knows just what it takes to make a pro blush
She got Greta Garbo standoff sighs, she's got Bette Davis eyes

She'll let you take her home, it whets her appetite
She'll lay you on the throne, she got Bette Davis eyes
She'll take a tumble on you, roll you like you were dice
Until you come up blue, she's got Bette Davis eyes

She'll expose you, when she snows you
Hope you'll feed with the crumbs she throws you
She's ferocious
And she knows just what it takes to make a pro blush
All the boys think she's a spy, she's got Bette Davis eyes