Grote, klassieke drama's zijn zeer schaars in de Nederlandse filmgeschiedenis. Vanwege budgettaire redenen is het vaak niet mogelijk een dergelijk project van de grond te krijgen. Toen regisseur Ben Sombogaart twintig jaar geleden in Ierland zijn zoon het boek Kruistocht in Spijkerbroek ademloos zag lezen, kwam hij met het idee om toch met een dergelijk zwaar plan aan de slag te gaan. Na gesprekken met producent Kees Kasander, die allerlei internationale contacten (lees: geldschieters) had gevonden, kon er toch een start gemaakt worden met deze enorme productie.

Kruistocht in Spijkerbroek is het boek van Thea Beckman dat iedereen als kind wel gelezen heeft. Het plot van de film is hier grotendeels van afgeleid en beschrijft de reis van de talentvolle voetballer Dolf Vega naar de middeleeuwen. De egoïstische tiener belandt, na een ongeluk met zijn moeders concepttijdmachine, in het jaar 1212 en komt terecht in een kruistocht die kinderen maken van Duitsland naar Jeruzalem. De eerste persoon die hij in een middeleeuws bos ontmoet is de adembenemende Jenne, die hem direct uit handen van rovers weet te houden. Na enige aarzeling en uit angst voor meer van dit soort aanvallen besluit Dolf zich aan te sluiten bij de kruistocht, denkend dat hij twaalf uur later weer terug kan gaan naar zijn eigen tijd. Maar het loopt anders: Dolf kan niet terug en ontpopt zich door zijn kennis en brutaliteit tot een van de leiders van de kruistocht. Zo kan hij met oplossingen uit de 21e eeuw de kinderen van de kruistocht behoeden voor bepaalde ziektes en redt hij een van de leiders van de dood door mond-op-mondbeademingtechnieken die in het heden heel normaal zijn. Ook lukt het Dolf zelfs een aantal kinderen te redden van de hongerdood, waardoor hij veel respect oogst. Achter deze verhaallijn ontwikkelen zich ook nog de vriendschappen die hij sluit met de anderen en de gevoelens die hij ontwikkelt voor Jenne.

De film is geschoten in allerlei landen en doet in alle opzichten groots aan. De acteurs zijn vrijwel allemaal van Britse afkomst en zijn voornamelijk van Engelse theateropleidingen geplukt. De muziek en computeranimaties dragen bij aan de indruk dat deze film een dure internationale filmproductie is. Het nadeel hiervan is misschien dat de regisseur niet helemaal zijn ideeën ten gelde kon brengen in de film, omdat de geldschieters hun eigen voorwaarden stelden.

Niet hoofdrolspeler Joe Flynn (Dolf), maar co-speler Stephanie Leonidas (Jenne) is de absolute ster van de film. Dit is op zich grappig te noemen, daar waar dit karakter niet eens voorkomt in Beckmans boek. Stephanie Leonidas, ze speelde onder andere in La fiesta del Chievo en MirrorMask, tilt de film echt naar een hoger niveau door haar opvallend bescheiden spel. Waarschijnlijk zal ze met haar prachtige en eerlijke oogopslag menig bioscoopbezoeker in vervoering brengen. En dat is heel belangrijk in deze film waarin veel ontroering het kernwoord is. Een voorbeeld hiervan is de scène waarin Dolf aan Jenne zijn 'troubadour in een doosje' (i-Pod) laat horen en zij voorzichtig probeert dat rare ding van zich af te duwen. Jammer genoeg eindigt deze scène in een grap, want het was dit moment dat ik echt helemaal in de film zat. Sowieso zijn de grappen soms iets te voor de hand liggend en komen de emotionele scènes net iets te vaak en te snel achter elkaar. Desondanks blijft de film toch meeslepend genoeg om je hier niet al te lang aan te ergeren.

Uiteindelijk denk ik dat deze film met alle ontroerende momenten en avontuurlijke belevenissen, gecombineerd met een sterke cast en goede muziekkeuze een echte aanrader is.
Niet alleen kinderen, maar zeker ook volwassenen zullen deze film waarderen. Al was het maar alleen vanwege Stephanie Leonidas of jeugdsentiment van 'dat boek dat op ieders lijst stond'.
Label: Benelux Film Distributors
Releasedatum: 15 november 2006
Kijkwijzer
Waardering: 









Must See/Buy/Do





Aanrader





Redelijk





Tsjaa...





STAY AWAY!!!!
Lees ook:
»
26/05 Film: On the Road1
»
23/05 Film: Men in Black III12
»
17/05 Film: Oslo, August 31st3
»
17/05 DVD: Mission: Impossible - Ghost Protocol7
|
Ik wil graag de soundtrack van Ozark Henry gaan beluisteren, ik ben heel benieuwd naar zijn werk voor deze film.
Wat ontzettend tof dat ze hier een film van gemaakt hebben, ben erg benieuwd
Zonder Leonardo is de film de moeite niet waard.
quote:Op zondag 5 november 2006 @ 14:41 schreef jywansa het volgende:
Zonder Leonardo is de film de moeite niet waard.
Vind ik nou ook. Toen ik nog in groep 8 zat was ik ook helemaal weg van dit boek, heb em vast wel 5x uitgelezen. Zonder Leonardo kan ik het me niet voorstellen, hij was juist 1 van mijn helden. En ik hoop dat in de film "de Koning van Jeruzalem' Carolus niet overlijdt, want dat karakter was mijn echte held toen

Ik wil em sowieso zien
Over die commercie: zulke films kunnen hier nooit gemaakt worden zonder dat geld, dat is dus de andere kant van het verhaal. Er is een budget beschikbaar gesteld van 10 miljoen euro.
Overigens heeft Thea Beckman een van de eerste scripts nog gelezen van de film en was ze daar niet heel erg blij mee.
ik heb echt weer zin om het boek opnieuw te lezen, want wat was het toch enorm goed
Jammer dat ze leonardo eruit hebben gelaten. Ik heb de film nog niet gezien, maar ik ga er vanuit dat de vervangster er maar in is geplaatst om het nog een beetje een zoetzappig geheel te houden...
Ik hoef hem absoluut niet te zien, ik vond het boek geweldig en de film zal daar nooit aan kunnen tippen als er nieuwe karakters geintroduceerd worden (de modernisering in de zin van I-pod snap ik wel en daar heb ik geen bezwaar tegen). Verzin zelf een goed verhaal, of geef het boek getrouw weer, met hier en daar een modernisering.
Leonardo eruit en Marieke is opgewaardeerd tot hoofdpersoon? Uh... moet er nou altijd weer een overduidelijke love-interest inzitten? De lol van het boek is nou net dat Dolf zich kan concentreren op vriendschap in plaats van dat er weer zo'n mokkel zijn hoofd op hol brengt. MIsschien waren de geldschieters te bang dat het te homo-erotisch zou worden met twee mannelijke hoofdrolspelers

Ik ga wel kijken, te nieuwsgierig, maar ik vind het wel jammer.
Ik heb hoge verwachtingen van deze film, op mijn werk hebben wij alle trailers gebruikt om voor de films te plaatsen.
Ik heb gehoord dat ze het verhaal aan hadden gepast om het wat meer bij de tijd te brengen en misschien ook omdat geïnteresseerd zijn in geschiedenis misschien niet hip genoeg was.
Op 15 November zit ik iig in de bioscoop om deze film te bekijken

.
ik ben zeer bang dat als ik de film ga zien, hij tegen zal vallen
zo geniaal als het boek is en de sfeer die het boek creëert zal zeer moeilijk te evenaren (of meer) zijn.. daarom een vraag aan degenen die hem gezien hebben: is ie echt goed genoeg?
Ik dacht altijd dat die titel op de plaats Spijkerbroek sloeg ofzo... maar het gaat dus echt om die broeken?
quote:Op zondag 5 november 2006 @ 13:21 schreef SadKingBilly het volgende:
Heerlijk toch dat geld belangrijker is dan het correct weergeven van een sterk verhaal.. Nou is dat in de filmwereld natuurlijk schering en inslag, tenslotte gaat het alleen maar om geld verdienen en niét om het maken van een cinemagrafisch meesterwerk, maar soms zou ik willen dat mensen eens minder bezig zijn met commercie (alsof dat zaligmakend is)..
Ik ga 'm denk ik wel kijken.
Jij vindt dat iemand maar gewoon z'n geld moet weggeven om een mogelijk meesterwerk te laten maken?
Vertel mij waar je zo'n filantroop kunt vinden!
quote:Op zondag 5 november 2006 @ 17:43 schreef wonderer het volgende:Leonardo eruit en Marieke is opgewaardeerd tot hoofdpersoon? Uh... moet er nou altijd weer een overduidelijke love-interest inzitten? De lol van het boek is nou net dat Dolf zich kan concentreren op vriendschap in plaats van dat er weer zo'n mokkel zijn hoofd op hol brengt. MIsschien waren de geldschieters te bang dat het te homo-erotisch zou worden met twee mannelijke hoofdrolspelers

Ik ga wel kijken, te nieuwsgierig, maar ik vind het wel jammer.
Leonardo eruit en Marieke heet geen Marieke meer?
Dan ga ik er niet heen, dan is het hele verhaal verneukt
Is de film eigenlijk Nederlands of Engels gesproken? (aangezien de namen van de acteurs niet echt Nederlands klinken en de film ook wel 'Crusade in jeans' noemt).
quote:Op dinsdag 7 november 2006 @ 23:46 schreef Viking84 het volgende:
De acteurs zijn vrijwel allemaal van Britse afkomst en zijn voornamelijk van Engelse theateropleidingen geplukt
Engels dus

Ook de scenes in Nederland trouwens.
quote:Op maandag 6 november 2006 @ 08:42 schreef jd1982 het volgende:Ik dacht altijd dat die titel op de plaats Spijkerbroek sloeg ofzo... maar het gaat dus echt om die broeken?

Doe jezelf n lol en lees t boek ff... dan weet je meteen waar de titel op slaat
Jammer dat het een Engelstalige produktie is geworden. Nederlandse schrijfster, Nederlands Boek dan ook graag Nederlandse Film met Nederlandse Cast...
Gemiste Kans...
M.
Het boek heb ik gelezen toen het net uit was, en vaak herlezen. Je moet nooit een film gaan zien waarvan je het boek al hebt gelezen, maar toch... Ben echt heel benieuwd...!
zal de film met gemengde gevoelens gaan bekijken . Het was een van mijn lievelingsboeken.Het is ronduit schandalig dat Leonardo en Marieke eruit verdwenen zijn.
Geschiedkundig gezien zou dat zeer grote gevolgen kunnen hebben aangezien dat Leonardo Fibonaci (Leonardo da pisa) de grootste wiskundig geleerde van zijn tijd werd en de arabische cijfers introduceerde in het toenmalig "europa". En die had hij natuurlijk van dolf geleerd.
quote:Op dinsdag 7 november 2006 @ 23:20 schreef FUFR het volgende:[..]
Leonardo eruit en Marieke heet geen Marieke meer?
Dan ga ik er niet heen, dan is het hele verhaal verneukt
Het personage dat marieke verangt is zelf +- 10 jaar ouder geworden en beschikt over een mooi stel ti*ten. Dat brengt meer geld op