Pinautomaat biedt gratis erectie aan

Supermarktketen Tesco lijkt nogal gefascineerd door het mannelijk geslachtsorgaan. Maandag kwam de winkel in het nieuws met een karnemelkverpakking waarop een slap lid afgebeeld zou zijn, dinsdag werd bekend dat het bedrijf in zijn vestiging in Aberystwyth (Wales) een pinautomaat heeft staan die de klant een 'gratis erectie' belooft. Dat meldt WalesOnline.

Boven de automaat staat in correct Engels 'free cash withdrawals'. Ook staat er in het Welsh 'codiad am ddim'. Vrij vertaald betekent dat 'gratis erectie'. In correct Welsh had er 'arian am ddim' moeten staan.

Raadslid Ceredig Davies zag de tekst en plaatste een foto ervan op zijn Facebookpagina. "Een 10 voor Tesco dat ze ook bordjes plaatsen in het Welsh, maar wellicht hadden ze de tekst even moeten laten controleren door iemand die daadwerkelijk Welsh spreekt voordat ze ze op de machines plakten", zei Davies tegen WalesOnline.

Ook de achttienjarige Garin Fitter, wiens vriendinnetje bij de supermarkt werkt, plaatste de misser online. "Mijn vriendin vroeg me gisteren nog naar de vertaling en ik vertelde haar wat het in correct Welsh moet zijn, maar toch hebben ze de verkeerde tekst opgehangen", aldus Fitter. "Ik weet niet hoe ze het verzonnen hebben, want iedereen die een beetje Welsh kent, weet dat het verkeerd is. Ze zullen wel Google Translate gebruikt hebben. Ik vind het zelf wel grappig, maar ik weet dat sommige mensen er aanstoot aan nemen dat ze niet even gecontroleerd hebben of de vertaling juist was."