Na vele discussies hierover in de afgelopen 130 jaar, wordt er een nieuwe letter aan het Duitse alfabet toegevoegd. Tot nu ontbrak de hoofdlettervariant van de ß (spreek uit: eszett) in het Duitse alfabet. Deze lacune wordt nu dus opgevuld. De hoofdletter is een opgepompte versie met een hoekige bovenkant.
Hoewel er geen woorden zijn die met een ß beginnen, verwacht men dat de hoofdletter toch zeker van pas kan komen. Het komt immers voor dat, bijvoorbeeld in krantenkoppen, alle woorden in hoofdletters worden weergegeven. Als alternatief voor de ß wordt dan een dubbele hoofdletter S gebruikt. Dit kan echter weer tot verwarring leiden, zoals bij het woord 'MASSE'. Bedoelt men dan 'Die Masse' (massa, hoeveelheid) of 'Die Maße' (de maat)?
Opmerkelijk genoeg komt deze aanpassing trouwens op een moment waarop de ß sowieso al steeds vaker wordt vervangen door ss. Deskundigen hopen dat door deze aanpassing de ß weer aan populariteit zal winnen. "De mensen zullen bepalen of zij de letter gebruiken", aldus Kerstin Güthert, directeur van de Duitse Raad voor de spelling. Er zal geen nieuw spellingsadvies worden opgesteld.
Het wachten is nu op de toetsenbordfabrikanten om de ß als volwaardige 27e letter aan het toetsenbord toe te voegen. Dat is minder eenvoudig dan het lijkt, omdat de traditionele toetsenbord lay-out dan op de schop moet. Inmiddels zijn er overigens wel toetsenborden op de markt die via toetsencombinaties de hoofdletter ß op het scherm kunnen brengen.
Met dank aan DaMart voor de herschreven submit
quote:Gewoon laten repareren.Op zaterdag 28 juni 2008 @ 10:45 schreef Hi_flyer het volgende:
Op mijn Duitse laptop zit wel een losse toets voor de Eszett
quote:Op zaterdag 28 juni 2008 @ 10:46 schreef Spa-Roi het volgende:
Toch wel laat, dat ze na ruim 60 jaar van de SS af willen...
quote:Lezen, het gaat om de hoofdletter daarvan.Op zaterdag 28 juni 2008 @ 10:46 schreef Wexy het volgende:
rechter alt S doet al de ß geven bij mij.....
Dus hoef ik mijn toetsenbord niet aan te passen
quote:Op zaterdag 28 juni 2008 @ 10:46 schreef Spa-Roi het volgende:
Toch wel laat, dat ze na ruim 60 jaar van de SS af willen...
quote:Niet, utf-8 encoding staat nog steeds niet aan in de database van fok!...Op zaterdag 28 juni 2008 @ 10:54 schreef Spa-Roi het volgende:
Zijn ze al zover dat in URLs ook aparte tekens kunnen voorkomen? Voor zover ik weet moeten ze nu [url=http://www.k���¶nig.de]www.k���¶nig.de[/url] al schrijven als www.koenig.de .
Scheisse, hoe krijg je die Umlaut op de o ook daadwerkelijk hier?
quote:Leuk dat u op latere leeftijd het internet nog ontdekt hebt mevrouw.Op zaterdag 28 juni 2008 @ 10:56 schreef Aveon het volgende:
het zal wel, maar waarom heet 't Eszet, omdat het een samentrekking is van de S en de Z dus niks geen dubbel SS, maar iedereen schrijft toch dan sz, ik dacht dat het ouderwets duits was, ik heb nog schaken geleerd met mn broertje uit een duits boekje met van die Buchstaben noemde mijn vader dat, viel echt niet mee hoor
Bart (Public Relations) 28-06-2008 @ 11:04
quote:Is het voorbehouden aan jongeren dan.Op zaterdag 28 juni 2008 @ 11:03 schreef Bilfred_eendereed het volgende:
[..]
Leuk dat u op latere leeftijd het internet nog ontdekt hebt mevrouw.
quote:Nope, ss. Het is strasse, niet strasze.Op zaterdag 28 juni 2008 @ 10:56 schreef Aveon het volgende:
het zal wel, maar waarom heet 't Eszet, omdat het een samentrekking is van de S en de Z dus niks geen dubbel SS, maar iedereen schrijft toch dan sz,
quote:SS Division ''Horst Wessel'' wordt dan ß Division ''Horst Weßel''?Op zaterdag 28 juni 2008 @ 11:08 schreef Sneeuwbataljon het volgende:
Ik meende dat je bij sommige woorden die ß juist niet mocht vervangen door een SS?
quote:Nee maar in het artikel staat aangegeven dat die ß vaak al wordt vervangen door SS.... maar bij sommige woorden mag dat toch juist helemaal niet?Op zaterdag 28 juni 2008 @ 11:14 schreef Bilfred_eendereed het volgende:
[..]
SS Division ''Horst Wessel'' wordt dan ß Division ''Horst Weßel''?
quote:Op zaterdag 28 juni 2008 @ 11:28 schreef Den_Dead_Kennedys het volgende:
Wat een domme actie, Duits is al 3 keer zo complex als Engels.
Maar het is veel slimmer om Europa 1 taal te laten spreken. Niet Engels of Duits, maar Esperanto. Vooral na het Ierland debacle en ook door de steeds weer oplaaiende taalstrijd in Belgie tussen de Walen en Vlamingen. En zo zijn er wel meer taalconflicten.
Nu zijn er in Europa talloze regionale sukkels die allemaal een aparte taal spreken, je komt de raarste dingen tegen, maar die willen wel officieel in hun eigen taal aangesproken worden.
Veelal wordt een aparte taal aangegrepen door Terroristen en zielige nationalisten.
De Europese Unie moet Esperanto snel verplicht stellen op scholen vanaf de lagere school voor iedereen tot ze volwassen zijn.
quote:Oww gelukkig,Op zaterdag 28 juni 2008 @ 11:58 schreef HerrBlitzwing het volgende:
[..]
Nee.
De eszett wordt gebruikt na een lange klinker zoals in "straße". de "e" in Wessel is kort, dus daar mag het niet. Vandaar ook het verschil tussen Masse en Maße (eerste is kort, tweede is lang).
quote:Dank je, mijn vraag ook beantwoordOp zaterdag 28 juni 2008 @ 11:58 schreef HerrBlitzwing het volgende:
[..]
Nee.
De eszett wordt gebruikt na een lange klinker zoals in "straße". de "e" in Wessel is kort, dus daar mag het niet. Vandaar ook het verschil tussen Masse en Maße (eerste is kort, tweede is lang).